Jenn Ayache et Superbus reprennent T.A.T.U.

On adore Superbus sur Zickma. Et Jenn Ayache reste, à nos yeux, l’une des artistes les plus intéressantes du paysage musical français. Mais aimer un groupe ne signifie pas devoir applaudir chacune de ses décisions. Quand quelque chose ne fonctionne pas, il faut aussi savoir le dire.

Ce vendredi, Jenn Ayache a donc choisi de surprendre son public. Et pas forcément de la manière espérée.

La première interrogation arrive avant même d’écouter le morceau. Sur le single, le nom de Jenn Ayache apparaît aux côtés de celui de Superbus. Une présentation étonnante puisque Jenn Ayache est déjà la chanteuse, la figure centrale et le visage le plus identifiable du groupe.

Pourquoi alors afficher séparément Jenn Ayache et Superbus ?

S’agit-il d’annoncer progressivement une nouvelle aventure solo ? De mettre davantage en avant la chanteuse ? Ou simplement d’utiliser deux noms connus afin de renforcer la visibilité du morceau sur les plateformes et les réseaux sociaux ?

Difficile de connaître la véritable raison. Mais cette double appellation donne surtout l’impression d’un choix marketing assez artificiel. Elle brouille inutilement les pistes et laisse penser que le nom de Superbus reste accroché au projet pour rassurer le public et lui offrir une force commerciale supplémentaire.

Un détail étrange, donc, mais qui aurait rapidement pu être oublié si la chanson avait été à la hauteur.

Car le véritable problème se trouve ailleurs.

Jenn Ayache et Superbus ont décidé de reprendre en français « All About Us », l’un des plus grands tubes du duo t.A.T.u. Sur le papier, l’idée avait pourtant de quoi séduire. L’univers pop-rock de Superbus, la voix identifiable de Jenn Ayache et l’énergie du morceau original semblaient parfaitement compatibles.

Malheureusement, la surprise laisse rapidement place à la déception.

Dès les premières secondes, quelque chose semble manquer. Là où Lena Katina et Yulia Volkova apportaient une véritable tension, une colère contenue et une énergie presque urgente, cette adaptation française paraît beaucoup plus sage.

Trop molassone, même.

La reprise perd progressivement tout ce qui faisait la force de « All About Us ». Son intensité disparaît, ses aspérités sont gommées et l’émotion semble remplacée par une production beaucoup plus lisse. Le texte français, de son côté, ne parvient jamais à retrouver la puissance immédiate de la version originale et montre que l’anglais a plus de force parfois que le français qui peut transformer un texte déjà pas fou en quelque chose de presque risible.

Le véritable problème de cette adaptation n’est donc pas de reprendre t.A.T.u. en français. Le problème est qu’en retirant au morceau sa colère, sa tension et son énergie, Jenn Ayache et Superbus semblent également lui avoir retiré son âme.

Les auditeurs qui ne connaissent pas l’original pourront peut-être apprécier cette version plus accessible. Les autres risquent surtout d’avoir une envie immédiate : retourner écouter t.A.T.u.

On aime toujours Superbus. Mais entre une présentation marketing difficile à comprendre et une reprise privée de toute la force de l’original, cette sortie ressemble malheureusement à un rendez-vous manqué.

Cette fois, ce sera next.

Soyez le premier à commenter

Laissez nous un commentaire